Происхождение названия поселка Урдома.

Исследованием данного вопроса на протяжении всей зимы занимался ученик Урдомской средней школы Якимов Иван. Работа была закончена 14.02.2013 года. Не все согласились с его выводами. Но на Учебно-исследовательской конференции "ЮНОСТЬ ПОМОРЬЯ" 15 февраля 2013 года его работа заняла второе место.

Якимов Иван

РАЙОННАЯ УЧЕБНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ

«ЮНОСТЬ ПОМОРЬЯ»

 Направление:   Краеведение

ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАЗВАНИЯ РАБОЧЕГО ПОСЕЛКА УРДОМА

ЛЕНСКОГО РАЙОНА АРХАНГЕЛЬСКОЙ ОБЛАСТИ

Исследовательская работа

Выполнена учеником 10 а класса муниципального бюджетного образовательного учреждения «Урдомская средняя общеобразовательная школа» Якимовым Иваном Сергеевичем

Руководитель: учитель истории и обществознания муниципального бюджетного образовательного учреждения «Урдомская средняя общеобразовательная школа» Додонов Владимир Александрович

с. Яренск,  2013

Введение

2 января 2013 исполнилось 50 лет со дня образования рабочего поселка Урдома, находящегося на левом берегу реки Вычегда в Ленском районе Архангельской области.

Это событие наводит на вопросы об истории поселка и происхождении его названия. Необходимо отметить, что происхождение названия населенного пункта, его произношение, может многое рассказать об истории его возникновения.

Целью данной работы является изучение происхождения названия нашего поселка. Из цели вытекают три задачи:

1)                исследование закрепления названия «Урдома» за нашим поселком;

2)                выявление правильного произношения названия поселка «Урдома»;

3)                установление возможной этимологии слова «Урдома».

Цели и задачи исследования обусловили структуру данной работы.

Для исследования этого вопроса использовались как официальные источники, так и информация из сети Интернет. Сведения о государственных решениях взяты из правовых актов, копии которых предоставлены Архивным отделом Администрации МО «Ленский муниципальный район», Администрацией МО «Урдомское» Архангельской области. В ходе исследования использовались справочники административно-территориального  деления нашего северного края, происходившее в XVIII-XX веках, составленные под руководством: 1) Л.В. Гундаковой, который в 1997 году издан Государственным архивом и Архивным отделом Администрации Архангельской области; 2) ответственного за выпуск А.М. Иванова в 1970 году; 3) ответственного за выпуск М.Е. Михайловского в 1984 году. События, оказавшиеся малозначительными для отражения в государственных актах, но описывающие хронологию происхождение названия «Урдома», зафиксированы в работе Угрюмова О.А., Фоминой В.А., Шарова Н.Г. «История поселка. События и судьбы», в книгах Лукошникова В.А. «Родная сторона» и Угрюмова О. «Орден на знамени», а также упоминаются Коршуновым В.Ф. и Угрюмовым А.А. Упоминания названий речки и погоста «Урдома» зафиксированы в Писцовой книге Яранского уезда письма и дозору Василия Ларионова и подьячего Андрея Горохова от 1608 года, и в Переписной книге города Яренска с уездом переписи стольника и воеводы Ивана Ивановича Немтинова от 1710 года.  Сведения об Урдомском погосте и приходе имеются в работе Воскобойниковой Н.П. «История церковного строительства на территории Ленского района..» и в «Церковно-историческое и статистическое описание церквей Сольвычегодского уезда Вологодской епархии. 1854 год».  Этимология слова «Урдома» исследована на основании сведений из работы Ю.М. Смирнова «Откуда мы – славяне», и данных из Зырянской грамматики, Зырянско-Русского и Русско-Зырянского словарей, составленных Павлом Савваитовым в 1850 году.

В процессе исследования происхождения названия Урдома выяснилось, что некоторые материалы об истории деревни Урдома и поселка Урдома были собраны и опубликованы местным краеведом В.А. Лукошниковым в 2005 году в Яренской энциклопедии «Земля Вычегоская» и в 2008 году в Историческо-демографическом справочнике населенных пунктов Ленского района Архангельской области «Родная сторона».

Жизнь крестьян вычегодской Урдомы подробно описана Б.А. Угрюмовым в работе «Крестьянство средней Вычегды в XVII – начале XX веков». Организация Яренского уезда и уклад жизни яренчан также подробно изложена в Историческом очерке В.В. Политова «Яренск». Ответ на вопрос, почему железнодорожную стацию Урдома, строящуюся при поселке Нянда, не назвали так же, как сам поселок, найден в дипломной работе Ю.О. Угрюмовой  «Спецпереселенцы Ленского района в 1930-1940 годах в воспоминаниях очевидцев».

Вопрос о происхождении названия «Урдома» в целом и названия рабочего поселка Урдома в частности нигде и никем не освещался комплексно. Что было воспринято автором данной работы как недостаток знаний о местности, где он родился и вырос. Именно этот факт обусловил актуальность исследования данного вопроса.

Как выяснилось, название поселка Урдома не только красивое, но и древнее с довольно интересным происхождением.

Глава I. Закрепление названия Урдома за поселком, возникшем в ХХ веке

в Ленском районе на левом берегу реки Вычегда

Принято считать, что поселок Урдома образовался в 1963 году…

Из Решения Исполнительного комитета Архангельского областного Совета депутатов трудящихся № 2 от 2 января 1963 года:

«1. Отнести населенный пункт Урдома Няндского сельсовета Ленского района к категории рабочих поселков, сохранив за ним прежнее название Урдома. Включить в черту рабочего поселка Урдома фактически слившиеся с ним поселки Первомайский, Нянда, Задорожный, Песочный и Прорабский…»24.

Действительно, по этому документу рабочий поселок Урдома образовался в 1963 году. Но из этого документа также следует и то, что до образования объединенного поселка Урдома уже существовал некий населенный пункт с таким же названием и в том же месте. Что это был за населенный пункт, и откуда появилось его название, предстоит выяснить. Известно, что он входил в состав Няндского сельского Совета Ленского района и фактически слился с поселком  Нянда.

§1. Урдома левобережная

Согласно областному закону о статусе и границах территорий муниципальных образований Архангельской области, и их описании известно, что:

- рабочий поселок Урдома с 2004 года является административным центром муниципального образования «Урдомское»и  располагается на левом берегу реки Вычегды9.

До появления объединенного поселка Урдома одноименные названия упоминаются в архивных документах Верхне-Лупьинского леспромхоза. Из них следует существование названий: Урдомского прорабского участка – в 1954 году; Урдомского лесхоза – в 1956 году; Урдомского лесопункта – в 1957 году21. Все эти организации действовали на левом берегу реки Вычегды в районе будущего рабочего поселка Урдома.

Более раннее официальное упоминание названия Урдома применительно к данной местности относится к 1952 году. На основании Указа Президиума Верховного Совета РСФСР от 14.03.1952 года Решением Райисполкома от 14.04.1952 года населенный пункт Урдома выделен из состава Урдомского сельского Совета и вошел в состав вновь созданного Няндского сельского Совета22. Дело в том, что согласно Административно-территориальному делению Архангельской области с 1931 по 1959 год на территории Ленского района существовал Урдомский сельский Совет26 (см. ниже).

Еще белее ранних официальных данных о названии Урдома применительно к исследуемой местности не обнаружено. Однако имеется множество письменных упоминаний. Вот некоторые из них.

В работе О.А. Угрюмова «История поселка: События и судьбы (1930-2000 годы)»6 пишется:

1) «в 1939 рядом со спецпоселком Нянда, был организован лагерь для строителей Печорской железной дороги — 55-й лагпункт Пятого отделения Севжелдорлага. С этого времени начинается строиться станция Урдома»;

2) «начало сороковых годов связано с появлением рядом с Няндой еще одного крупного населенного пункта — железнодорожной станции Урдома. Первый состав по железной дороге, которая строилась силами заключенных, прошел седьмого ноября 1941 года. К тому времени на станции Урдома стоял лишь небольшой сарайчик-вокзал, начинали строиться жилые дома»;

3) «15 июня 1940 года…. Наша железнодорожная станция называется Урдома. Недалеко от Нянды, который является центральным лагерем, находятся два других лагеря военнопленных, так называемые подкомандировки Урдома и Тыва».

Краевед нашего района В.А. Лукошников в своей книге «Родная сторона» утверждает, что первый поезд из Котласа на станцию Урдома прибыл 28 декабря 1940 года23.

Из воспоминаний строителя Северной железной дороги Арбатова Н.Г., записанных О.А. Угрюмовым, следует, что осенью 1939 года (до ледостава на р. Вычегде) по станции Урдома Северной железной дороги уже стоял барак (с недостроенной крышей) в который поселили заключенных, пригнанных для строительства этой железной дороги3.

Газета «Ленский колхозник» зафиксировала в номерах 52 от 1945 года и № 52 от 1948 года сведения о составе участковых избирательных комиссий по выборам в Верховный Совет СССР и об образовании избирательных пунктов по выборам народного суда Ленского района:

- на территории Урдомского сельсовета имелся Железнодорожный избирательный участок № 142, членами избирательной комиссии на котором были представители организаций железнодорожников по станции Урдома16;

- на территории Урдомского сельсовета находился Железнодорожный избирательный пункт под номером 23 с центром в поселке Нянда – в школе. В избирательный пункт входят населенные пункты: поселок Нянда, железнодорожная станция Урдома, железнодорожные разъезды Слободчиково, Тыва, Тылаель17.

Анализ данных фактов с большой долей вероятности позволяет утверждать, что населенный пункт с названием Урдома на левом берегу реки Вычегды начал строится после появления железнодорожной станции Урдома и при ней, которая сама начала действовать в период с 1939 по 1941 год. В эти времена и в этом месте возникает название Урдома на левом берегу реки Вычегда.

§2. Урдома правобережная

Однако больший интерес представляет вопрос о существовании названия Урдома до 1939 года – до начала строительства железнодорожной станции Урдома и населенного пункта при нем на левом берегу Вычегды.

Согласно областному закону о статусе и границах территорий муниципальных образований Архангельской области, и их описании выясняется, что:

- на территории муниципального образования «Козьминское» имеется село Урдома8, расположенное на правом берегу реки Вычегды, недалеко от места впадения речки Урдомки в Вычегду9.

Из Административно-территориального деления Архангельской области следует, что село Урдома могло попасть в состав МО «Козьминское» в связи с объединением 10.09.1959 года Урдомского и Козьминского сельсоветов в один Козьминский сельсовет в Ленском районе26. Существование Урдомского сельсовета в составе Ленского района длилось со дня его перевода из Котласского района Постановлением Севкрайисполкома от 31.07.1931 г.26  По состоянию на 1939 год Административно-территориальное деление Архангельской области устанавливает Урдомский с/с (сельсовет), в который в том числе входят (без указания типа населенного пункта) Бережная, Дорофеевская, Звоз, Кондаковская, Кулига, Паламыш, Сырой корень слобода, Урдома26.

Как выясняется, у правобережной Урдомы очень давнее и сложное прошлое.

Следующее (предшествующее) упоминание об Урдоме выявлено на географической карте из Настольного атласа  А. Ф. Маркса 1903 года. На берегу реки Вычегда имеется точка с надписью «Заурдемская», ниже по течению Вычегды название «Белопашенное(Сойга)», через Вычегду – «Княжинье», «Мунтас», «Лупья», «Светик»14. Определенно, эта местность на Вычегде является искомой. Действительно, здесь имелась деревня Заурдомская26, входящая к 1948 году в состав Урдомского избирательного пункта17. Переписная книга Ивана Ивановича Немтинова 1710 года содержит название «деревня за речкою Урдомкою»19. Букву «е» в слове «Заурдемское» вместо буквы «о» можно счесть ошибкой составителя карты.

В Церковно-историческом описании церквей Сольвычегодского уезда Вологодской епархии 1854 года сохранились сведения об освящении в 1829 году Урдомской Воскресенской церкви во имя Николы Чудотворца (ее достройки в 1846 и освящения в 1850 году), находящейся в Урдомском погосте Яренского уезда30. Достоверность этих сведений установлена Н.П. Воскобойниковой5, лучше которой никто не знал историю храмов Яренского уезда. В настоящее время основные строения этой церкви сохранились, место, где она находится, называется Урдома.

Путешественник, академик Петербургской и Российской Академии наук Иван Иванович Лепехин во время путешествия по реке Вычегде в своих Дневных записках путешествия в 1771 году20 в районе современной правобережной Урдомы так отмечает увиденное (стр. 289): «От погосту Шеном пошли места угористые и открытые, и по обеим сторонам дороги от части пашнями, а от части покосами и перелесками занятыя, река же Вычегда делая излучины нарочито от дороги отдалела, и не прежде мы ее увидели как проехав 13 верст до деревни Взвоз называемой. В сей деревне переменяя лошадей, к вечеру приехали чрез Урдюмской погост в пяти верстах отстоящей, …..». Прописывая при этом слово «Урдюмский» с буквой «ю».

От пооста Шеном

Так и есть, согласно старым и современным описаниям Урдомского погоста, рядом с ним упоминается погост Шеном19; 23; 2; 17, в составе Урдомского погоста – деревня Взвоз19; , в составе Урдомского сельсовета – Звоз17; 26. Судя по краткости описания, Лепехин быстро проехал мимо Урдомского погоста, поэтому вполне можно допустить и его ошибку с буквой «ю».

В 1710 году стольником и воеводой Иваном Ивановичем Немтиновым в Яренском уезде была проведена перепись. Книга переписи содержит неоднократное упоминание, связанные с Урдомой, такие как: Погост Урдома, деревня Кулига, деревня за речкою Урдомкою, деревня Взвоз19.

Краевед В.А. Лукошников в 2008 году составил Историко-демографический справочник населенных пунктов Ленского района. Согласно этому справочнику под названием Урдома числится: «деревня на правом берегу реки Вычегды; в переписной книге 1646 года записано: Погост Урдома на реке на Вычегде, на усть речки Урдомки, а на погосте церковь во имя Николы Чудотворца …»23.

Самые ранние упоминания, связанные с названием Урдома, обнаружены от 1608 года в Писцовой книге Яранского уезда письма и дозору Василия Ларионова и подьячего Андрея Горохова, где установлены названия «Погост на усть-речки Урдомы», «на погосте церковь Николы Чюдотворца» «усть-Урдомы реки», «усть-Урдомы», «Дрв. Рыжковская на Урдоме», «Дрв. Ларивоновская на реке на Урдоме», «Поч. на Урдоме», «за рекою за Вычегдою против Николы Урдомсково на черном лесу», «Дрв. на Урдоме», а также «Дрв. на усть-Паламыша»18. И это последняя дата, которую пока удалось выявить для правобережной Урдомы.

Доступные для исследования сотные с писцовых книг 1585-1586 гг. писца Ивана Григорьевича Огарева и подьячего Филиппа Юрьева на Яренск с уездом не содержат упоминаний об Урдоме или производных от этого слова25. Описание поселений в них доведены по реке Вычегды до погоста Шоном на ее правом берегу и до места над Княжинским озером, до деревень в Острову и Тылавыл – на левом берегу. Далее описания поселений нижней Вычегды25 в них не содержатся. На местности же правобережная Урдома всегда находилась после деревень Шоном, Княжинского озера, заброшенных деревень Остров, Тылавыл ниже по течению Вычегды32; 14. Землями, следующими за Вычегодскими (за Яренским с уездом) по течению реки, были земли Плесовской волости, в которую в свое время и входил погост Урдома10; 12; 26. Однако сотные грамоты на волость Плесовскую, как утверждают ученые, не сохранились33.

Поэтому самой ранней датой, упоминающей название Урдома на правом берегу реки Вычегды пока приходится считать 1608 год в современном летоисчислении.

В истории существования местности правобережной Урдомы (до 1939 года) сомнение представляет отсутствие сведений о населенном пункте с названием Урдома. Имелись названия Погост на усть-речки Урдомы, усть-Урдомы реки», усть-Урдомы, Погост Урдома, река и речка Урдома, Урдомская Воскресенская церковь, но не установлено деревни или села с названием Урдома.

В заключение, необходимо отметить, что название Урдома было заимствовано левобережной Урдомой от правобережной. На левом берегу Вычегды этим старинным названием была удостоена железнодорожная станция нынешней Северной железной дороги34, при которой впоследствии построен одноименный населенный пункт – будущий рабочий поселок Урдома.

Установлено, что к 1939 году существовали название реки (речки) Урдома и название местности Урдома, как бывшего погоста.

В связи с тем, что не удалось выяснить точной даты появления населенного пункта правобережной Урдомы и железнодорожной станции левобережной Урдомы (оба примерно 1939 года), остается не решенным вопрос, могла ли ж/д станция Урдома быть названной в честь деревни (села) Урдома. Летописцы Русской православной церкви в 1854 году утверждали: 1) «в 1737-м году мая 29 дня от грома и молнии сгорела Воскресенская Урдомская церковь, имевшая название от речки Урдомы, впадающей близ церкви в реку Вычегду»30; 2) «В 1788 г. при церкви числилось 618 человек, в 1868 г. – 792, местоположение: церковь находилась в казённой деревне Кондаковская (Урдома), в 1-м стане Сольвычегодского уезда, при р. Вычегде»30 (деревня Кондаковская (Урдома) надо понимать, как та, которая на погосте Урдома). Б.А. Угрюмов в работе «Крестьянство средней Вычегды ..»12 около 30 раз используя слово «Урдома» и его производные, ни разу не обмолвился о существовании деревни, села или другого населенного пункта Урдома. В.А. Лукошников же утверждал, что к 1939 году деревня/село Урдома существовало: «К деревне Урдома прилегало несколько деревень, которые к XIX в. объединились в село Урдома – протяженностью около 3 км»23. Но он, к сожалению, не указывает источник такой осведомленности, к тому же, не разъясняет, почему на карте Ленского района, размещенной им в этом же справочнике, не имеется ни деревни, ни села с названием Урдома.

Поэтому, скорее всего ж/д станция Урдома названа по имени реки (речки) Урдома, как и Воскресенская церковь, или от местности, как бывшего погоста Урдома.

Так или иначе, но интересно было бы знать, по какой причине для железнодорожной станции заимствовано название объекта, находящегося в том же Урдомском сельсовете17. Неудобно, ведь, пользоваться двумя одинаковыми географическими названиями в одной местности – происходит путаница, дезориентация. Если уж и допускать в таком случае двойственность объектов, то лишь тех, которые находятся в непосредственной близости, чтобы, называя любой из них, совпадало, хотя бы место их нахождения. Тогда, хоть не будет дезориентации. В непосредственной близости, например, находились речка и поселение Нянда17; 24; 27. Что мешало автору проекта, назвать ж/д станцию Няндой?

Очевидно, что ж/д станция названа Урдомой руководством строительства Северной железной дороги, и случайность в выборе названия здесь исключена. Убежден, что ж/д станцию не назвали Няндой по политическому мотиву. Известно, что поселение Нянда возникло и существовало к тому времени, как поселение раскулаченных27. Назвать результат технического прогресса и планов КПСС (ж/д станцию) таким же именем значить стать «врагом народа». Даже при описании Административно-территориального деления Архангельской области по состоянию на 1939 год в Ленском районе населенный пункт Нянда не значится26. Хотя к тому времени в Нянде уже 9 лет жили люди27. Такое нечеловеческое отношение к поселению людей продолжалось еще долго (до 1952 года22).

Что касается заимствования названия ж/д станции у реки Урдома или местности Урдома, то такая версия кажется наиболее вероятной. Здесь проявляется не только принципиальность негативного отношения государства к раскулаченным, но и банальная практичность. Территория Урдомского сельсовета в 1930-40 годах являлась своего рода узловым, перевалочным, транзитным, опорным пунктом, играло роль порта для поселка Нянда и строящейся ж/д станции3; 6; 27;. Заимствование названия Урдома для ж/д станции именно в то время требовали законы логистики. И необходимость в этом, по всей видимости, возобладала над всеми другими недостатками. После ввода в эксплуатацию ж/д станции Урдома и железной дороги в целом маршруты грузопотоков резко изменились. Интерес к территории Урдомского сельсовета, как к порту снизился до минимума.

Для полноты картины происхождения названия Урдома необходимо заметить, что судьба деревни/села Урдома оказалась печальной. Сначала в 1952 году в результате отнесения населенного пункта Урдома (при ж/д станции) к Няндскому сельсовету22 разошлись судьбы правобережной и левобережной Урдомы. После объединения Урдомского и Козьминского сельсоветов (1959 год) в один Козьминский26 исчезла административно-территориальная единица Урдомский сельсовет, осталось село Урдома1; 2; 26. К сегодняшнему дню по факту правобережная Урдома опустела23. Остается сожалеть о столь трагическом завершении истории древней Урдомы. Новое развитие названия Урдома воплотится в строительстве левобережной Урдомы, начиная с периода 1939-41 годы6; 13.

Глава II. Произношение названия поселка Урдома

Произношение слова «Урдома», тоже сыграло свою роль в формировании названия поселка Урдома.

Как только не произносилось название Урдома и производные от него. Известный путешественник, академик И.И. Лепехин в своих Дневных записках путешествия (1771 год) в районе современной правобережной Урдомы отмечает УрдЮмской погост20. На одной из карт Настольного атласа  А. Ф. Маркса (1903 года) в том же районе имеется название ЗаурдЕмская14. В Именном списке безвозвратных потерь начальствующего и рядового состава 5-й гвардейской стрелковой дивизии от 21 января 1942 года местом жительства родителей без вести пропавшего Седунова Александра Петровича числится Архангельская обл. Ленский р-н УДРомский с/с10.

Вообще в нынешнем Ленском районе название деревни Урдома произносится с ударением на «у», а поселка Урдома – на «а». Как получилось, что названия двух населенных пунктов Урдома, связанные происхождением одного от другого, произносятся по-разному?

Председатель Урдомского поселкового Совета Коршунов В.Ф. вспоминает, что возглавляемый им с 1990 г. по 1996 г. поселковый Совет прописывался и произносился «УрдомскИЙ» с ударением на «у». Его слова подтверждаются официальным указанием на УрдомскИЙ24 поссовет в Решении Исполнительного комитета Архангельского областного Совета депутатов трудящихся № 2 от 02.01.1963 г., и в Справочнике Административно-территориального деления Архангельской области по состоянию на 01 июля 1969 года1. Так же, прописывался УрдомскИЙ лесопункт, УрдомскИЙ прорабский участок, УрдомскИЙ лесхоз (Распоряжение Совета Министров РСФСР от 22 апреля 1960 г. N 2376-р35; «Предисловие к описям дел Верхне-Лупьинского леспромхоза по состоянию на 01.07.1985 г.»21 за подписью заместителя директора Верхне-Лупьинского ЛПХ Г.Г. Трошина; «Летопись»13 В.А. Фоминой; справочник Административно-территориального деления Архангельской области по состоянию на 01.07.1969 г.1), а позже – и УрдомскИЙ МУП «Жилкомсервис»36. В настоящее время на территории поселка Урдома имеется переулок с официальным названием «Урдомский», что в микрорайоне железнодорожной станции (Приложение I: фото таблички на доме: «переулок Урдомский, 9»).

Глава Урдомской поселковой администрации с 1996 г. по 2000 г. Угрюмов А.А. сообщает, что поссовет в его время назывался УрдомскОЙ с ударением на «ой». Текст Устава муниципального образования «Ленский район»29, принятый 5 марта 1997 года, так же содержит название – рабочий поселок Урдома (УрдомскОЙ поссовет).

Очевидно, что окончание в словах «УрдомскИЙ» и «УрдомскОЙ» зависит от того, на какую букву делается ударение в слове «Урдома» – на первую или последнюю. Если на «у», то прописывается «УрдомскИЙ», если на «а», то «УрдомскОЙ». Эта особенность обнаруживается у данного прилагательного лишь в мужском роде и именительной падеже.

Судя по воспоминаниям Коршунова В.Ф. и Угрюмова А.А., название поссовета «УрдомскИЙ» было исконным до 1996 года. Поэтому и название поселка Урдома ДОЛЖНО БЫЛО произноситься так же, как его предшественника – с ударением на «у». К тому же, что и название, заимствованное от правобережной Урдомы, тоже произносится с ударением на «у».

Однако старожилы поселка в один голос утверждают, что название поселка Урдома всегда произносилось с ударением на «а». По крайней мере, свидетельств и свидетелей произношения с ударением на «у» в поселке Урдома не нашлось. Возможно, произношение с ударением на «а» появилось спонтанно. Например, для основной массы населения, приехавшего в эти края издалека (не знавшего местных географический названий, и не привыкшего к местному говору) было все равно как произносить это слово, но произношение с ударением на «а» казалось им более мелодичным, гармоничным, колоритным. Так и повелось. А может быть произношение с ударением на «а» имеет и практический смысл. Как-то ведь во время разговора надо было уточнять, о какой Урдоме идет речь. Употреблять в быту каждый раз слова «деревня», «станция», «река» или «поселок» было сложнее, чем просто изменять в слове ударение.

Как бы там ни было, но в этом и заключался казус: до 1996 года поссовет назывался «УрдомскИЙ»24 с ударением на «у», а сам поселок Урдома – с ударением на «а». В любом случае неловкость от этого испытывалась.

Поскольку изменить привычку населения было сложно, решили, как представляется, подстроиться по местный говор и изменить-таки название поссовета с «УрдомскИЙ» на «УрдомскОЙ», включив в 1997 году в Устав МО «Ленский район» термин «УрдомскОЙ поссовет»29. Так решением депутатов МО «Ленский район» о принятии Устава был разрешен казус с названием поселка Урдома, и узаконилось его современное, а, скорее всего, и исконное для жителей поселка, произношение. Причем сделано это было в угоду населения, а не истины.

Конечно же, достоверно не известно, по какой причине изменилось название Урдомского поссовета в Уставе МО «Ленский район». Может быть, это была ошибка или опечатка. Такие встречались в деятельности органов местного самоуправления в Ленском районе. Так, в недавнем прошлом сельское поселение с центром в селе Яренске по необъяснимым причинам названо Сафроновское8, хотя это место в Яренске издавна называлось Софроновская волость23; 31, Софроновский сельсовет29,,Софроновская администрация23 и Софроновка31. Какая в этом была нужда, не понятно. Так же с Урдомой случилось или иначе, но изменение названия Урдомского поссовета было востребовано у населения. Поэтому, даже если это была и ошибка, то она благополучно принята населением, а точнее, легла на благодатную почву привычного для населения словоупотребления.

Глава III. Этимология слова «Урдома»

Что касается этимологии слова «Урдома», то существующие точки зрения сильно расходятся.

В настоящее время в поселке Урдома бытует убеждение, что слово «Урдома» переводится как «белкин дом», где «ур» с языка коми означает «белка», а «дома» – произносится по-русски. В частности, об этом упоминается в работе «Летопись»13 Фоминой В.А. Эта идея воплощена в неофициальном гербе поселка Урдома, содержащем крупное и полное изображение белки (Приложение II).

Другие предполагают, что название «Урдома» произошло из языка коми: уртöма – место, где нет белок.

Третьи рассуждают, что на старых картах Ленского района деревня Урдома иногда обозначается как Взвоз. Деревня Взвоз это старое забытое русское слово, обозначающее «взобраться в гору, подняться на верх, на высоту». Слово «Урдом» в переводе с санскрита – «высота».

§1. Древнеиндийское происхождение

Как было сказано выше, сведений о существовании в Ленском районе до 1939 года населенного пункта с названием Урдома отыскать не удалось. Зато с 1710 года на погосте Урдома числится деревня на Взвозе19, академик Лепехин И.И. в 1771 году указывает ее как деревня Взвоз20. В более поздних источниках она названа Звоз26; 32 (1939 г.). На местности эта деревня, как и Урдомская Воскресенская церковь30, что в 4-5 км ниже по течению Вычегды, располагаются на высоких (около 20-30 м. относительно уровня воды) берегах Вычегды.

Вот что пишет И.И. Лепехин во время путешествия по реке Вычегде в 1771 году в районе современной правобережной Урдомы так отмечает увиденное20: «От погосту Шеном пошли места угористые»20.

Действительно, слово «взвоз» во многих словарях понимается в одинаковом смысле. Так, взвоз – в деревянной архитектуре славян – бревенчатый накат, пандус, ведущий на второй этаж амбара, сеновала, хозяйственной постройки на подклетке. По такому накату, не распрягая лошадь, можно было поднять груженную телегу (воз) наверх (Словарь изобразительного искусства, 2004-2009); взвоз м. дорога в гору, подъем, по которому выкатывали вскрышные породы и добытые пески. Торфяные и песковозные подъемы (взвозы) должны быть с надлежащим уклоном и удобны во всякое время для сообщения с разрезом (Словарь золотого промысла Российской империи. 1998); ввзвозами назывались во Пскове подъемы, устроенные от реки к брегу (Окулич-Казарин Н.Ф. Спутник по древнему Пскову. Псков, 1913); Бабушкин взвоз – взвоз в Саратове, располагается около берега Волги, поднимаясь от набережной Космонавтов к Соборной площади (ru.wikipedia.org); Боричев взвоз – наименование дороги, соединяющей возвышенную часть Киева с Подолом (Энциклопедия «Слова о полку Игореве». – 1995).

Из Словаря народных географических терминов Мурзаева Э.М. от 1984 года28 (стр. 121) узнаем, что «взвоз» и «звоз» имеют одно понятие:  ВЗВОЗ, ЗВОЗ — крутой подъем в гору, на высокий мост через реку, подъем с речной переправы.

Б.А. Угрюмов в работе «Крестьянство средней Вычегды в XVII – начале XX веков»12 приводит выдержки из жалобы крестьян Урдомской волости: «а пахотные земли на горе, обоего хлеба без навоза нерождает».

В статье профессора ТвГУ Юрия Смирнова «Откуда мы – славяне?», пишется: «Местность, где разгромили москвичей, называлась Урдом. На высоком холме до недавнего времени там было село Урдом. В переводе с санскрита это слово значит высота»15.

Совпадение значений названий деревни Взвоз, Звоз (подъем на высоту), села Урдом (высота), фактическое расположение Урдомской Воскресенской церкви и деревни Взвоз (Звоз) на высоком берегу реки Вычегда трудно назвать случайностью. На мой взгляд, версия о том, что слово «Урдома» означает подъем в гору, возвышенность достаточно обоснована и имеет право на существование. Вопрос о том, каким образом могли совпасть по смыслу русское слово «взвоз» и перевод слова «Урдом» с древнеиндийского языка санскрита, для меня пока остается вопросом, который сам по себе не умаляет надежность данной версии слова «Урдома».

§2. Зырянское (коми) происхождение

Исследование версий со значениями «белкин дом» и «место, где нет белки» является более ответственным, не только по тому, что они противоположны по смыслу, но и в связи с особым значением одной из них для жителей поселка Урдомы. Обе версии основаны на переводе слова Урдома с коми–зырянского языка.

С учетом того, что первые выявленные упоминания об Урдоме вычегодской относятся к 1608 году18, исследование слова «Урдома» проведено с использованием словаря и грамматики зырянского языка – языка народа, который в то время и до того времени проживал на землях нынешнего народа коми и землях при реке Вычегде12; 31.

Грамматику зырянского языка4 (168 страниц), русско-зырянский и зырянско-русский словарь11 (496 страниц) составил лингвист, этнограф, историк, языковед, крупный ученый своего времени Павел Иванович Савваитов (1815-1895) в 1850 году37. По его словам он, «использовал только «живую речь» зырян; путешествуя по краям Зырянским в 1841-1846 годах, изучил дух и состав языка их как он существует в устах народа; при обработке имелись ввиду существующие тогда научные пособия, в том числе Дневные записки путешествия И. Лепехина; зыряне – народ, обитаемый в смежных уездах в Вологодской, Пермской и Архангельской губерний»4.

Согласно грамматике «все слова зырянского языка разделяются: 1) по числу слогов на односложные, состоящие из одного слога, и двусложные, состоящие из двух слогов; 2) по производству на первообразные, не происходящие от других слов, и производные, которые происходят от других слов» (стр. 11).

Из грамматики: «Буквы в том числе «у», «р», «д», «м», «а», заимствованные из русской азбуки, произносятся точно так же, как и в русском языке» (стр. 5).

Слово «ур» в зырянско-русском словаре  не имеет аналогов и означает (стр. 223): «белка» или «копейка».

Ур, белка

В соответствии с правилами грамматики имена прилагательные образуются следующим образом:

1) «самое употребительное окончание прилагательных имен, не указывающее никакого исключительного производства или значения, есть ыд или ид» (стр. 84). В таком случае для употребления слова «ур» (белка) в качестве прилагательного, означающего «беличий», «белкин», оно должно прописываться «урыд» или «урид»;

2) «от имен существительных производятся прилагательные через прибавление окончаний а или я» (стр. 84). В таком случае для употребления слова «ур» (белка) в качестве прилагательного, означающего «беличий», «белкин», оно должно прописываться «ура» или «уря»;

3) «для означения прилагательных местных, отечественных всегда употребляется окончание са»; напр. асылвылса» восточный, лунвылса южный, гортса домашний». В данном случае прилагательное от «ур» должно прописываться «урса».

Таким образом, ни одно из образованных от «ур» прилагательных «ура», «уря», «ура», «уря» или «урса» при произношении совершенно не созвучно со словом «Урдома». Иных способов образования прилагательных грамматика не предусматривает. Не говоря уже о том, что слово «дом» по зырянски будет «керка».

Вместе с тем, зырянская часть слова «тöм» в грамматике числится как окончание имени прилагательного, и имеет в грамматике специальное назначение: «Прилагательные имена, выражающие недостаток, лишение, образуются из существительных, прилагательных и глаголов через окончание тöм»11: например, ва вода (стр. 15), ватöм безводный (стр. 85); вуж корень (стр. 42), вужтöм не имеющий корня (стр. 85); jу река (стр. 80), jутöм жаждущий (стр. 85); кыл язык, слово (105, 108), кылтöм бессловесный (85); мыж вина, грех (стр. 133), мыжтöм невинный (стр. 85); мысjкыны мыть, умывать (стр. 135), мысjкытöм неумытый (стр. 85); пелj ухо (стр. 159), пелjтöм глухой (стр. 85); пом конец, предел (стр. 166), помтöм не имеющий конца, бесконечный (стр. 85, 167); с глаз, око (стр. 189), сiнтöм безглазый, слепой (85, 189), челjадj дети, чадо (стр. 231), челjадjтöм бездетный (стр. 85).

Прилагательные имена

Соединяя «ур» и «тöм», получаем двусложное слово «уртöм», являющееся именем прилагательным, выражающим недостаток, лишение.

При этом правила грамматики гласят, что «гласные буквы в зырянском языке не редко заменяются одни другими, как в произношении, так и в письме, в том числе буквы «о» и «ö» (стр. 8); «средний звук между «о» и «ы» вполне выражает букву «ö» (стр. 6); «из согласных букв «д» и «т» нередко заменяются одна другою» (стр. 9); «слова, состоящие из двух и более слогов, имеют ударение на начальном слоге; исключения из этого правила очень редки, им скоро можно научиться из употребления» (стр. 13).

С учетом этого, слово «уртöм» будет звучать как «урдом» с ударением на «у».

Таким образом, «уртöм» будет означать буквально «безбеличий», а при толковании – «где нет белки», «не имеющий белку» или «у которого не водится белка».

Для убедительности приведем пример с названием «Няндома». Зырянское слово нjанj  звучит как «нянь», переводится как «хлеб»; «тöм» — окончанние прилагательного, выражающего недостаток, лишение. Итого нjанjтöм буквально – «бесхлебный». В грамматике приведен пример перевода: «нjанjтöм» — «не имеющий хлеба», «голодный».

Что касается перевода слова «урдом» (в значении «ур» – «копейка») как «бескопеечный», то для подобных ему понятий «бедный», «нищий» в русско-зырянском словаре предусмотрено односложное зырянское слово «голь». К тому же зырянин скорее ассоциируется с белкой, чем с копейкой, скорее с охотой, чем с торговлей.

Специального правила употребления буквы «а» к концу слова «уртöм» грамматика не предусматривает. Но и не запрещает.  Буква «а» в нашем случае играет роль окончания, придающего слову в русском произношении колоритность и певучесть при звучании.

В итоге необходимо признать, что слово «Урдома» невозможно перевести с зырянского как «белкин дом», «беличий дом» или «дом белки». Если это так, то необходимо вернуться к повторному рассмотрению вопроса о гербе поселка Урдома (Приложение II), который, справедливости ради, надо заметить, пока официально не закреплен за поселком (поселением).

Таким образом, из двух обоснованных значений слова «Урдома» более вероятным я нахожу значение зырянского происхождения, а древнеиндийского – менее вероятным. Не верится, что 1000 лет зырянского присутствия на Вычегодской земле обошло вниманием речку Урдома, а далекое и спорное родство русского языка с санскритом отразилось в названии нашего поселка.

Заключение

Завершая на данный момент исследование, можно сделать целый ряд важных в достаточной степени обоснованных выводов.

1. Название рабочего поселка «Урдома» Ленского района Архангельской области пришло с правого (противоположного) берега реки Вычегды, где имело глубокие корни.

2. Современное произношение названия поселка Урдома (с ударением на «а») имеет официальное основание, хотя и не является исконным для самого слова.

3. Название «Урдома» имеет, скорее всего, зырянское происхождение; слово «Урдома» имеет следующее этимологическое значение: «там, где нет белки» или «там, где не водится белка».

Исследование вопроса происхождения названия «Урдома» себя не исчерпало. Продолжателям исследования есть смысл убедиться в точности перевода слова «Урдома» с санскрита, и отыскать связь между названиями Урдомы вычегодской и деревни Урдом Тверской области. Кроме этого необходимо добиться установления точной даты названия железнодорожной станции Урдома, а также выявления причины, по которой в 1963 году объединенный рабочий поселок назвали Урдомой, а не Первомайским, например.

Библиографический список

1. Административно-территориальное деление Архангельской области по состоянию на 1 июля 1969 года/Отв. за выпуск А.М. Иванов, под ред. Н.Б. Буйновская, Н.К. Галкина. Архангельск: Северо-Западное книжное издательство, 1970. 235 с.

2. Административно-территориальное деление Архангельской области по состоянию на 1 января 1984 года/Отв. за выпуск М.Е. Михайловский, под ред. Н.С. Дурасова, А.С. Мазурин, Н.Б. Буйновская, В.А. Фокина. Архангельск: Северо-Западное книжное издательство, 1984. 173 с.

3. Воспоминания Арбатова Н.Г. 1971. 15 л. Записанные О.А. Угрюмовым. Хран. Урдома, Чумичкина Н.Н.

4. Савватиев П.И. Грамматика Зырянского языка. Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии Наук, 1850. 168 с. http://foto11.com/komi/vip/savvaitov.shtml

5. Воскобойникова И.П. История церковного строительства на территории Ленского района Архангельской области (Яренского уезда) в XIV-XX вв. Сыктывкар: 2000. 46 с.

6. История поселка: События и судьбы (1930-2000 годы). Исторический очерк/Составитель О.А. Угрюмова, В. А. Фоминой, В. А. Гардтом, Н. Г. Шаровым. 152 с. nyanda.narod.ru.

7. Именной список безвозвратных потерь начальствующего и рядового состава 5-й гвардейской стрелковой дивизии за время с 14 октября по 25 декабря 1941 года от 21 января 1942 года. 36 с. http://www.obd-memorial.ru/html/info.htm?id=51793794&page=14.

8. Закон Архангельской области от 23.09.2004 N 258-внеоч.-ОЗ «О статусе и границах территорий муниципальных образований в Архангельской области»//Волна, N 38, 8 октября 2004. Архангельск. 20 с.

9. Закон Архангельской области от 22.11.2006 N 285-внеоч.-ОЗ «Об описании границ территорий муниципального образования «Ленский муниципальный район» и вновь образованных в его составе муниципальных образований»// «Волна», спецвыпуск N 8 декабря 2006. Архангельск. 7 с.

10. Лукошников В.А. Земля Вычегодская. Яренская энциклопедия. Архангельск: М.арт, 2005. 212 с.

11. Савваитов П.И. Зырянско-русский и русско-зырянский словарь. Санктпетербург: Типография Императорской Академии Наук, 1850. 496 с. http://foto11.com/komi/vip/savvaitov.shtml.

12. Угрюмов Б.А. Крестьянство средней Вычегды в XVII – начале XX веков. Архангельск: Норд, 2002. 113 с.

13. Фомина В.А. Летопись/Урдома: 2001. 15 с. nyanda.narod.ru.

14. Маркс А. Ф. Настольный атлас. С-Петербург: 1903.  1 л. http://rodmurmana.narod.ru/Karty.htm.

15. Смирнов Ю. Откуда мы – славяне?/ 8 с. http://www.etver.ru/lenta/index.php?newsid=17172.

16. О составе участковых избирательных комиссий по выборам в Верховный Совет СССР// Ленский колхозник, № 52, 1945, С. 2.

17. Об образовании избирательных пунктов по выборам народного суда Ленского района//Ленский колхозник, № 52 (1212), 1948, С. 2.

18. Писцовая книга Яранского уезда письма и дозору Василия Ларионова и подьячего Андрея Горохова 7116 года. Часть 2. 1608. Сотная. http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/XVII/1600-1620/Akty_Vas_Shujskogo/101-120/103_2.htm

19. Перепись 1710 года: Сибирская губерния: Яренский уезд: Переписная книга города Яренска с уездом переписи стольника и воеводы Ивана Ивановича Немтинова. Сотная/ Составители: В.Могильников, Д.Панов. РГАДА. Ф. 350. Оп. 1. Д. 478. Л. 5-291.  http://census1710.narod.ru/perepis/350_1_478.htm.

20. Лепехин И.И. Продолжение Дневных записок путешествия по разным провинциям Российского государства в 1771 году. Санктпетербург, при Императорской Академии Наук. 1814. 376 с.

21. Предисловие к описям дел Верхне-Лупьинского леспромхоза по состоянию на 01.07.1985 г. за подписью заместителя директора Верхне-Лупьинского ЛПХ Г.Г. Трошина. Архив МО «Ленский муниципальный район». Яренск. 4 с.

22. Протокол № 14 Заседания Исполнительного Комитета Ленского Районного Совета Депутатов трудящихся от 14 апреля 1952 года//Архангельск, РААО. 3 с.

23. Лукошников В.А. Родная сторона. Историко-демографический справочник населенных пунктов Ленского района Архангельской области. Сыктывкар, 2008. 84 с.

24. Решение Исполнительного комитета Архангельского областного Совета депутатов трудящихся № 2 от 2 января 1963 года «Об отнесении населенного пункта Урдома Няндского сельсовета Ленского района к категории рабочих поселков//Архангельск. ГААО, ф. р-2063, оп. 1, д. 5933, лл. 9, 1 с.

25. Сотная с писцовых книг И. Г. Огарева и подьячего Ф. Юрьева на город Яренск с уездом 1585-86 года. 23 с. Акты времени правления царя Василия Шуйского. Собр. и ред. А. М. Гневушев. М., 1914, стр. 297, 323, 328. г. http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/XVI/1580-1600/Mat_Vym_Vycegod/text1.htm.

26. Справочник «Административно-территориальное деление Архангельской губернии и области в XVIII-XX веках/Отв. составитель Л.В. Гундакова, Л.Н. Хрушская, Н.А. Шумилов. Архангельск: Правда Севера, 1997, 413 с.

27. Угрюмова Ю.О. Спецпереселенцы Ленского района в 1930-1940 годах в воспоминаниях очевидцев. Дипломная работа. Архангельск. 2001.

28. Словарь народных географических терминов/Составитель Э.М. Мурзаев, 1984. пункт 121. http://scanlib.ru/book/geo-termin/murzaev_87.htm.

29. Решение Собрания депутатов МО «Ленский район» о принятии Устава МО «Ленский район» от 05 марта 1997. Устав муниципального образования «Ленский район»//Архангельск: Управление юстиции Архангельской области, 1997. 17 с.

30. Церковно-историческое описании церквей Сольвычегодского уезда Вологодской епархии 1854 года. Церковно-историческое описание 1854 г. ВЕВ. — 1896. — №18. — С. 278. ВЕВ. — 1898. — №18. — С. 445-447. ИАК. — Петроград, 1916. — Вып. 61. — С. 35. ГАВО. Ф 496. Оп. 1. Д. 12596. Л. л. 40 об.-41. http://sobory.ru/article/?object=10634.

31. Политов В.В. Яренск. Исторический очерк. Л.: Наука, 1978. 109 с.

32. Топографическая карта «Урдома» по состоянию на 1981 год/Изд. 1986 года. лист Р-39-XIX, XX.

33. Материалы по истории Вымской и Вычегодской земли конца XVI в. //Материалы по истории европейского севера СССР. Северный археографический сборник, Вып. I. Вологда. 1970. Зимин А. А. Копанев А. И. vostlit.info.

34. Карта Северной железной дороги. Министерство путей сообщения/ Роскартография.

35. Распоряжение Совета Министров РСФСР от 22 апреля 1960 г. N 2376-р О переводе лесов в Архангельской области из одной группы в другую//СПС КонсультантПлюс, 3 с.

36. Постановление Департамента по тарифам и ценам администрации Архангельской обл. от 05.12.2007 N 71-э/9 «О тарифах на услуги по передаче электрической энергии по сетям ОАО «Архэнерго»//Волна, N 101, 27 декабря 2007. 3 с.

37. Костромина И.Н.. Биография П.И. Савваитова/ http://foto11.com/komi/vip/savvaitov.shtml.

Грамота Конференции «ЮНОСТЬ ПОМОРЬЯ»

Грамота

Темы: