Промоина: еще одно значение слова «урдома»

Карельский научный центр Российской академии наук сообщает о новом переводе термина «урдома» с вепсского языка – «промоина»

Из простейшей Википедии узнаем, что вепсы (официально до 1917 – чудь) в – малочисленный народ финно-угорской языковой группы, традиционно проживающий на территории Карелии, Вологодской и Ленинградской областей в России. По сведениям некоторых исследователей, миграции вепсов на северо-восток привели к возникновению вепсских групп; наиболее восточные из этих групп приняли участие в формировании западных коми. До XVII века нижневычегодские коми заселяли Вычегду значительно ниже, вплоть до современного города Котлас (при впадении в Северную Двину) на юго-востоке Архангельской области. В языке нижневычегодские коми выделяются особым диалектом, в котором наряду с древними вепскими заимствованиями присутствуют более поздние русские.
В подтверждение значения слова «урдома» как «промоина» говорит тот факт, что речка Урдомка (Ленский район Архангельской области), ранее называвшаяся речка Урдома, перед впадением в реку Вычегду имеет высокие берега. Такое же описание и у единственной одноименной речки Урдомы, протекающей в Тутаевском районе Ярославской области, впадающей в Волгу. Высокие берега речки Урдома можно представить как промоину, которую за века (или тысячелетия) промыло ее течение.
МИНОБРНАУКИ РОССИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НАУКИ
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР
«КАРЕЛЬСКИЙ НАУЧНЫЙ ЦЕНТР РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК»
(КарНЦ РАН)
Институт языка, литературы и истории
– обособленное подразделение Федерального государственного бюджетного учреждения науки Федерального исследовательского центра «Карельский научный центр Российской академии наук»
(ИЯЛИ КарНЦ РАН)
ул. Пушкинская, 11, г. Петрозаводск, 185910
тел. 78-44-96. E-mail: illh@krc.karelia.ru
«13» апреля 2021 г.   № 38-63-29и
г. Петрозаводск
Якимову Сергею Ивановичу
Уважаемый Сергей Иванович!
Позвольте поблагодарить Вас за бережное и уважительное отношение к истории своего края!
В ответ на Ваш запрос сообщаем следующее: если действительно полагать наличие некоего субстрата прибалтийско-финского типа на территории востока Архангельской области, то наиболее перспективно в качестве истока топонима Урдома рассматривать прибалтийско-финский глагол uurtaa, вепс, urdada ‘прорывать, разрывать’ и производный от него ландшафтный термин uurtamo (финский язык), urdam (вепсский язык) ‘промоина‘. Этим термином в прибалтийско-финских языках могут называться, к примеру, промытые в результате весеннего половодья новые участки русла реки. Используется также для наименования родниковых, топких мест (напр., вепс, слово urting ‘вязкое родниковое место в лесу’ образовано от данного глагола). Термин используется, хотя и не часто, в прибалтийско-финской топонимии.
Источники:
Словарь вепсского языка. Ленинград: Наука, 1972.
Suomen sanojen alkupera. Suomen kielen etymologinen sanakiija. 3. Helsinki, 2000.
И.о. директора ИЯЛИ КарНЦ РАН: С.Э. Яловицына
Подготовил к публикации: С.И. Якимов

(статья из газеты «Вечерняя Урдома» от 07.05.2021 г.)

Урдома - промоина (с вепсского языка). Карельский научный центр РАН от 13.04.2021

Урдома — промоина (с вепсского языка). Карельский научный центр РАН от 13.04.2021

17.10.2016. с.Урдома. Урдомская Воскресенская церковь (1) Впадение речки Урдомки в реку Вычегду.

17.10.2016. с.Урдома. Урдомская Воскресенская церковь (1) Впадение речки Урдомки в реку Вычегду.

Читать альтернативный перевод с вепсского

Темы: